2014年12月17日 星期三

計畫性的恐怖攻擊造成巴基斯坦癱瘓



Horror Paralyzes Pakistan After a Methodical Slaughter

By ISMAIL KHAN 翻譯者:BenjiREN



A soldier on guard Wednesday at the Army Public School in Peshawar. The school was attacked Tuesday by Taliban gunmen, who killed 148 people. CreditZohra Bensemra/Reuters


PESHAWAR, Pakistan — As Pakistani Taliban gunmen strode through the corridors and classrooms of the Army Public School on Tuesday, spraying teachers and pupils with bullets, one paused from his grisly work to make a phone call.

“We have killed all of the children in the auditorium,” the militant, later identified by the military as Abuzar, told his handler. “What do we do now?”

“Wait for the army to arrive,” came the reply. “Kill them, then blow yourself up.”

That conversation, recounted by a senior security official who said it had been intercepted by Pakistani intelligence, offered sobering proof of the methodical approach and cold resolve of the Taliban militants who, over the course of an eight-hour rampage, killed 148 people in the Peshawar school, at least 132 of whom were children.

這星期二,巴基斯坦塔利班組織的槍手向白沙華陸軍公立學校的走廊與教室邁進,射殺老師與學生。

根據巴基斯坦國家安全部門轉述情報局所擷取的情報,其中一人停下攻擊,聯絡攻擊組織。

"我們已經把禮堂中的人全殺了,我們的下一步是什麼?" -恐怖分子Abuzar向工及總部通報。

"等待士兵前來,把他們殺了,再引爆身上的炸彈"

這段對話證明了塔利班激進份子的決心與計劃性槍殺校內的148人(其中132人以上為學生)。


On Wednesday, the horror of their actions paralyzed Pakistan, a country with much experience of Taliban atrocities and yet, in this instance, uniquely affected.

With flags at half-staff and businesses shuttered, Pakistanis seemed to be trapped between grief, anger and frustration, for once overcoming their divisions to unite in pain.


Peshawar became a city of small coffins. Through the day, mournful funeral processions wended through the otherwise deserted streets, as the victims of the massacre were escorted to mosques and graveyards.

禮拜三,剛發生恐怖行動癱瘓了整個巴基斯坦,儘管塔利班的暴行已眾所皆知,但在這次事件受到了極大的影響。當地商店停止營業並降半旗表示默哀,舉國上下瀰漫在痛苦、憤怒與沮喪的氛圍,撇除國內的分歧向意外致哀。

白沙華被兒童棺木所掩蓋,在這一天,哀傷的隊伍走過無人的街道,屠殺的受害者家屬被護送至清真寺及墓地。




The bloodied auditorium floor at the Army Public School in Peshawar on Wednesday. The eight-hour rampage by Taliban fighters killed at least 132 children. CreditFayaz Aziz/Reuters
The greatest carnage occurred inside the assembly hall, where soldiers said they had recovered over 100 bodies, many piled on each other. Shoes, copybooks and spectacles were scattered amid empty rows of seats where, according to witness accounts, students had cowered in a vain attempt to evade the killers. They were singled out, one by one, and shot in the head.

Some teachers tried to intervene. An army officer was giving first aid lessons on the main stage of the auditorium when the gunmen burst in. A female teacher, officers said, had begged the gunmen to let the children go. She was also executed.

最大的殺傷發生在學校禮堂中,超過一百具屍體堆在一起,學生的鞋子、作業本及眼鏡散落一地,根據生還者表示,在抵抗失敗後學生被一個個分開並處決。

某部分的老師曾試圖干涉徒恐怖份子。當塔利班殺進禮堂時,一位軍官正在教學生如何急救。事後軍官提到有一位女老師在跪求恐怖份子放過學生後遭也遭到處決。


In the Taliban’s cruel calculus, those children’s bodies went toward balancing accounts with the Pakistani military, still pressing its antimilitant offensive in the northwestern tribal region. Most of the students were the children of military personnel, the militants’ spokesman said, seeking to publicly justify the gunmen’s targets. Ms. Qazi, the slain principal, was married to a retired army colonel.

  在塔莉班冷血的計畫中,射殺這些學生是為了向巴基斯坦軍方在西北方的部落進行的反恐行動報仇,而學校大部分的學生是來自於軍人家庭。激進份子表示此舉是為了制裁已被槍殺的前總理Qazi女士嫁給一個退役上校。

There were recriminations inside the army, too. One officer noted with regret that the school had reported a Taliban threat in August. Some teachers openly worried that the school’s perimeter walls were vulnerable to attack, he said. But nothing was done.
In the nearby tribal belt, the Pakistani Army mounted fresh airstrikes.And on the television talk shows, stony-faced analysts clad in black offered lengthy analyses of what the army forces must do next — and whether, united in pain, their country could also unite to stop the Taliban.
  一位軍官指控軍方在八月時曾忽略校方提出的恐怖攻擊潛在危機,老師們擔心校園四周的圍牆非常容易被攻破,但在當時政府並未做出任何回應。在鄰近的塔利班據點,巴基斯坦軍方開始了新一波的空襲。在一次電視上的播出中,一位學者分析了軍方接下來如何回應 ,並且是否能夠記取這次慘痛的教訓,全國上下一心抵抗塔利班恐怖份子。


- 節錄自 紐約時報 "The New York Times" Dec./18th/2014




原文網址:http://www.nytimes.com/2014/12/18/world/asia/horror-paralyzes-pakistan-after-a-methodical-slaughter.html?partner=rss&emc=rss&smid=fb-nytimes&bicmst=1409232722000&bicmet=1419773522000&smtyp=aut&bicmp=AD&bicmlukp=WT.mc_id&_r=0

沒有留言:

張貼留言